Nálezy z Dórské Théry v Muzeu antické Théry
Stránka ve vývoji
Z nejstarší vrstvy řecké antiky, tedy z geometrické epochy (8. a rané 7. století před n. l.) tady jsou figurky z Artemidiny svatyně a množství keramiky z pohřebiště. Ze svatyně pochází drobná terakotová figurka s namalovaným širokým pásem, opravdu v místě pasu, a s „kšírama“ křížem přes hrudník. Podobné zobrazení známe ze starší Malé Asie, kde jde o postavu bohyně, v Řecku se více oděné ženské postavy s pásy křížem vztahují spíš k Artemidě, tato se zdá být unikátní.
Mezi keramikou pochopitelně převažují velké pohřební amfory. Často jsou zdobené hranatinou, spojenými vlnovkami, centrálně symetrickými ornamenty (jakýmisi „mandalami“) a stylizovanými ptáky. Někdy jsou obrazy ptáků větší, třeba obrázek, na němž velký pták ulovil hada. Velice podobně zobrazený pták může být provázený větší svastikou.
Jiný typ keramiky ze začátku 7. století před n. l. reprezentují importy elegantních protokorintských nádob, opět s vlnovitou spojenou spirálou kolem okraje.
Je zde i velký kykladský pithos (možná z Naxu?) s reliéfem vozataje a vozu, který táhnou okřídlené koně. Nebo je to Belerofont s Pegassem? Není jasné, zda počet nohou a nozder má znázorňovat dva koně, nebo jednoho koně v pohybu.
Sbírce archaických plastik vévodí dvě velká torza žalostně zachovaných náhrobních kúrů. Na Théře mramor není, tento je naxijský a styl práce také (foto, foto). Další torza kúrů jsou moc erodovaná a pěknou hlavičku torza koré se nepodařilo dobře vyfotografovat. Relativně vzácná je palmeta z pozdní archaické doby, zatímco počínaje klasickou dobou jich je jinde fůra.
Z drobných terakot archaické doby se dobře zachovala truchlící žena, provedená v daidalském stylu. Za pozornost však stojí i torzo bohyně s náhrdelníky, z druhé poloviny 7. století před n. l. Je to typ, jaký častěji potkáváme na řecké Sicílii. Je tu i něco černofigurové keramiky, např. s motivem atletů. Nakonec je tu ještě několik menších plastik z klasické až římské doby.
Fotky z muzea mají samostatné album. [[1]]
Pokračovat v souvislém čtení: Perissa