Thúkydidés VIII, 108, 4: Porovnání verzí

Z KEROS
Přejít na: navigace, hledání
(Založena nová stránka s textem „Thúkydidés, ''Dějiny'' VIII, 108, 4 Přeložil Václav Bahník<br /> <br /> ... Když se Délští, které Athéňané při očišťování Délu vyhn…“)
(Žádný rozdíl)

Verze z 14. 9. 2016, 11:02

Thúkydidés, Dějiny VIII, 108, 4

Přeložil Václav Bahník

... Když se Délští, které Athéňané při očišťování Délu vyhnali z jejich domova, usadili v Atramyttiu, Arsakes pod záminkou nepřátelství k někomu, jehož jméno tajil, vyzval nejlepší z nich k účasti na vojenském tažení a vzal je k sobě jako přátele a spojence. Pak vyčkal chvíli, kdy si připravovali snídani, dal je obstoupit svými vojáky a do jednoho pobít kopími.