Hérodotos I, 61: Porovnání verzí

Z KEROS
Přejít na: navigace, hledání
(Založena nová stránka s textem „Hérodotos, ''Dějiny'' I, 61 Přeložil Jaroslav Šonka<br /> <br /> Když se řečeným způsobem zmocnil Peisistratos samovlády, podle dohody s Megak…“)
(Žádný rozdíl)

Verze z 14. 9. 2016, 09:35

Hérodotos, Dějiny I, 61

Přeložil Jaroslav Šonka

Když se řečeným způsobem zmocnil Peisistratos samovlády, podle dohody s Megaklem se oženil s jeho dcerou. Protože však měl mladistvé syny a protože se o Alkmaiónovcích říkalo, že jsou stiženi kletbou, nechtěl, aby se mu z nové manželky rodily děti, nestýkal se s ní, jak je obyčej. Žena to zpočátku tajila, později však, ať už se jí matka na to ptala nebo ne, řekla to své matce a ta svému muži. Megaklés těžce nesl, že ho Peisistratos zneuctil, a jak byl rozhněván, smířil se se vzbouřenci.

Jakmile se Peisistratos dozvěděl, co se proti němu chystá, odešel ze země nadobro a po příchodu do Eretrie se radil se svými syny. Zvítězilo mínění Hippiovo, že je třeba samovládu získat zpět, a tak sbírali dary z měst, která jim byla od dřívějška zavázána. Mnohá města poskytla značné peníze, ale daleko nejvíce je předčili svým darem peněz Thébané. Mezitím uplynul čas a zkrátka řečeno měli vše připraveno k návratu. Přišli i argejští žoldnéři z Peloponnésu a dobrovolně se dostavil i jeden muž z Naxu, jménem Lygdamis, který projevil velikou ochotu, neboť přivezl peníze i mužstvo.