Řecká hymna: Porovnání verzí

Z KEROS
Přejít na: navigace, hledání
 
(Nejsou zobrazeny 2 mezilehlé verze od stejného uživatele.)
Řádka 1: Řádka 1:
 
   exkurz - stránka bez jednoznačného pokračování
 
   exkurz - stránka bez jednoznačného pokračování
 
  Stránka se připravuje
 
  
 
Současná řecká hymna nese příznačný název: ''Hymnus na svobodu''. Je to začátek dlouhé básně Dionysa Soloma, která vznikla pod dojmem povstání roku 1821. O několik let později k ní Nikolaos Mantzaros napsal hudbu v rytmu lidového tance ''tzamiko''.
 
Současná řecká hymna nese příznačný název: ''Hymnus na svobodu''. Je to začátek dlouhé básně Dionysa Soloma, která vznikla pod dojmem povstání roku 1821. O několik let později k ní Nikolaos Mantzaros napsal hudbu v rytmu lidového tance ''tzamiko''.
Řádka 38: Řádka 36:
 
<br />
 
<br />
  
   Souvisle číst: v typipckém případě: [[Výtvarné styly]]
+
   Souvisle číst: v typipckém případě: [[Výtvarné styly a žánry|'''Výtvarné styly a žánry''']]
  
[[ÚVOD K CESTÁM PO ŘECKU]]
+
  Zpátky na [[ÚVOD K CESTÁM PO ŘECKU]]
  
  

Aktuální verze z 13. 3. 2018, 16:46

 exkurz - stránka bez jednoznačného pokračování

Současná řecká hymna nese příznačný název: Hymnus na svobodu. Je to začátek dlouhé básně Dionysa Soloma, která vznikla pod dojmem povstání roku 1821. O několik let později k ní Nikolaos Mantzaros napsal hudbu v rytmu lidového tance tzamiko.


HYMNUS NA SVOBODU ΥΜΝΟΣ ΣΤΗΝ ΕΛΕΥΘΕΡΊΑ
Poznávám Tě, Σε γνωρίζω από τη κόψη
podle ohromné břitkosti Tvého meče. του σπαθιού την τρομερή.
Poznávám Tvoji tvář, Σε γνωρίζω από την όψη
mocně sledující zemi. που με βιά μετράει τη γη.
Ze svatých hrobů zabitých Řeků, Απ'τα κόκκαλα βγαλμένη
znovu povstaň. των Ελλήνων τα Ιερά
Opět statečná. και σαν πρώτα ανδριωμένη
Sláva, ó sláva, Svobodo! χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!


 Souvisle číst: v typipckém případě: Výtvarné styly a žánry
 Zpátky na ÚVOD K CESTÁM PO ŘECKU