Dionýsova plavba: Porovnání verzí
(Založena nová stránka s textem „ exkurz - Stránka bez jednoznačného pokračování Stránka ve vývoji Dionýsos se dokázal zmocnit lodě, tedy zapůsobit i v prostředí sobě ci…“) |
|||
Řádka 24: | Řádka 24: | ||
[[Kategorie:Poseidón]] | [[Kategorie:Poseidón]] | ||
[[Kategorie:Exekiás]] | [[Kategorie:Exekiás]] | ||
+ | [[Kategorie:Archilochos z Paru]] | ||
[[Kategorie:Ikaria]] | [[Kategorie:Ikaria]] | ||
[[Kategorie:Exkurzy]] | [[Kategorie:Exkurzy]] |
Verze z 28. 3. 2017, 21:03
exkurz - Stránka bez jednoznačného pokračování Stránka ve vývoji
Dionýsos se dokázal zmocnit lodě, tedy zapůsobit i v prostředí sobě cizím, na vodě a v oblasti vlády Poseidóna. Stěžeň se náhle proměnil ve vinný kmen a ráhna ve větve, ze kterých visí zralé hrozny. Námořníci jsou zděšení i nadšení. Z hroznů rovnou teče víno a všichni jsou naráz naprosto opilí. Nadšení se stupňuje a rychle přechází v úplný děs, protože neovladatelná loď je ztracena. Opilá posádka šílenců Dionýsových jede vstříc své zhoubě a Dionýsos se směje ve vytržení. Nakonec Dionýsos sám spokojeně pluje mořem, obklopen delfíny. Že nejde pouze o dodatečně vymyšlenou romantickou historku, ukazuje například černofigurová malba na dně picí misky, kterou kolem roku 530 před n. l. vytvořil malíř Exekiás (nyní je tento kylix v Mnichově). Znám také mnohem podrobnější, byť nekanonickou, verzi tohoto příběhu, viz exkurz Dionýsos připlouvá.
Pro srovnání můžeme znovu citovat verše Archilocha z Paru (Elegie a iamby fr. 4.6–9 West), které se naštěstí vztahují nejspíš k lodi zakotvené:
Polní láhev si vezmi a lávkami veslařů kráčej,
k baňatým džbánkům spěj, víčka jim otevři všem,
rychle nabírej vína až do kvasnic! Nemůžem přece
konati takovou stráž, přitom však střízlivi být!
Souvisle číst: v typickém případě: exkurz Dionýsos připlouvá
Zpátky na začátek (obsah) kykladské knihy: Pouť na Délos a Kyklady