Homér, Odysseia VI, 162-167

Z KEROS
Verze z 19. 9. 2016, 14:36, kterou vytvořil Zde (diskuse | příspěvky) (Založena nová stránka s textem „Homér, ''Odysseia'' VI, 162-167 Přeložil Otmar Vaňorný<br /> <br /> :(...) a spanilou Ariadnu, :Jenom jsem na Délu kdys blíž Foibova oltáře sp…“)

(rozdíl) ← Starší verze | zobrazit aktuální verzi (rozdíl) | Novější verze → (rozdíl)
Přejít na: navigace, hledání

Homér, Odysseia VI, 162-167

Přeložil Otmar Vaňorný

(...) a spanilou Ariadnu,
Jenom jsem na Délu kdys blíž Foibova oltáře spatřil
palmový mladý strůmek, jak ze země vyrůstá vzhůru,
neboť i tam jsem přišel, a množství lidu šlo se mnou
na cestě té, z níž tolik mi běd pak vzejíti mělo.
Tam jsem právě tak stál jako ztrnulý, když jsem jej spatřil,
dlouho, vždyť takový kmen, mním, dosud nevzrostl z půdy.



Δήλῳ δή ποτε τοῖον Ἀπόλλωνος παρὰ βωμῷ
φοίνικος νέον ἔρνος ἀνερχόμενον ἐνόησα·
ἦλθον γὰρ καὶ κεῖσε, πολὺς δέ μοι ἕσπετο λαός,
τὴν ὁδόν, ᾗ δὴ μέλλεν ἐμοὶ κακὰ κήδε' ἔσεσθαι·
ὣς δ' αὔτως καὶ κεῖνο ἰδὼν ἐτεθήπεα θυμῷ,
δήν, ἐπεὶ οὔ πω τοῖον ἀνήλυθεν ἐκ δόρυ γαίης,