Dál naxijskými horami: Porovnání verzí

Z KEROS
Přejít na: navigace, hledání
Řádka 3: Řádka 3:
 
[[File:Azala Bay, naxos, 101930.jpg|thumb|right|[[commons: File: Azala Bay, naxos, 101930.jpg|Vyhlídka od Stavros Keramoti směrem na východ, k zálivu Azala a mysu Stavros (Moutsounas).]] ]]
 
[[File:Azala Bay, naxos, 101930.jpg|thumb|right|[[commons: File: Azala Bay, naxos, 101930.jpg|Vyhlídka od Stavros Keramoti směrem na východ, k zálivu Azala a mysu Stavros (Moutsounas).]] ]]
  
[[File:Koronos_and_Skado,_Naxos,_115101|thumb|right|[[commons: File: Koronos_and_Skado,_Naxos,_115101|KOronos a Skado.]] ]]
+
[[File:Koronos_and_Skado,_Naxos,_115101.jpg|thumb|right|[[commons: File: Koronos_and_Skado,_Naxos,_115101.jpg|KOronos a Skado.]] ]]
  
 
Pohoří Zás začíná hned za Filoti. Hlavní silnice se stočí na sever a vystoupá do sedla Svatého Jana (''Ag. Ioannis''), odkud se otevře pohled na další část ostrova. Stoupání skoro o 300 metrů překonává velkými serpentinami. Prvním cílem je městečko '''Apeiranthos'''. Zvlášť při cestě zpátky způsobuje vyhlídka z okna autobusu očekávání, že pan průvodčí ohlásí: „Za deset minut budeme přistávat ve Filoti.“
 
Pohoří Zás začíná hned za Filoti. Hlavní silnice se stočí na sever a vystoupá do sedla Svatého Jana (''Ag. Ioannis''), odkud se otevře pohled na další část ostrova. Stoupání skoro o 300 metrů překonává velkými serpentinami. Prvním cílem je městečko '''Apeiranthos'''. Zvlášť při cestě zpátky způsobuje vyhlídka z okna autobusu očekávání, že pan průvodčí ohlásí: „Za deset minut budeme přistávat ve Filoti.“

Verze z 11. 2. 2018, 18:09

Pohoří Zás začíná hned za Filoti. Hlavní silnice se stočí na sever a vystoupá do sedla Svatého Jana (Ag. Ioannis), odkud se otevře pohled na další část ostrova. Stoupání skoro o 300 metrů překonává velkými serpentinami. Prvním cílem je městečko Apeiranthos. Zvlášť při cestě zpátky způsobuje vyhlídka z okna autobusu očekávání, že pan průvodčí ohlásí: „Za deset minut budeme přistávat ve Filoti.“

V horách dál za Apeiranthem je několik vesnic, které se rozrostly díky smirkovým dolům. Vede tudy silnice napříč ostrovem, až na sever, k moři do Apollonas. Do nedávné doby byl tento úsek cesty dost obávaný, například se tu nedalo vyhnout autobusu. Dokonce i autobus sám neměl v zatáčkách nad srázy vždy všechna kola na silnici a obtížně se procpával přes úzké můstky. To už je pryč, silnice je rozšířená, místy dokonce opatřená svodidly. Už se nestane, že by cizinec s půjčeným autem uvíznul v úzkých a nemohl ani vystoupit, protože z jedné strany měl skálu a z druhé moře o půl kilometru níž.

Pět kilometrů severně od Apeiranthu je sedlo, zvané Stavros Keramoti, protože odtud odbočuje cesta do Keramoti. Z této křižovatky se nabízí zvláště vydařený je výhled: Dole je záliv Azalas s poloostrovem u Moutsouny na Naxu, kousíček dál vlevo Blažené ostrovy, vpravo na obzoru Amorgos. Silnice definitivně opouští okolí hory Zás a dál na sever vede východním svahem pohoří Koronos. Odtud už je to jen 4 km horami do vesnice Koronos. Následuje Skados, pak Koronida alias Komiaki a po další silniční eskapádě mezi vrcholky hor už sešup dolů k moři.

Silnice se klikatí ve výšce kolem 600 m, nad ní ční hřebeny o stovky metrů výš, dolů je výhled do hlubokých údolí a k moři. Kolem se pěstuje horské bílé víno a ovoce, často potkáme stádo koz, někdy i ovce, soumaři jsou stále užitečným dopravním prostředkem. Jsou tu mramorové lomy a doly na kvalitní přírodní smirek. To vše snad jasně předznamenává, že jde o kraj rázovitý, kypící drsnou romantikou. Nás zde bude víc zajímat, co je tu k vidění z dávných Kyklad, z antiky a z byzantského umění, hlavně souvislosti míst. Jen okrajově se pro ilustraci genia loci necháme zlákat romantikou nebo kulinářstvím.

 Souvisle číst: Apeiranthos, horské hnízdo muzeí
 Zpátky na obsah podkapitoly Dál naxijskými horami a za horami
 Zpátky na obsah kapitoly NAXOS
 Zpátky na začátek (obsah) kykladské knihy: POUŤ NA KYKLADY