Ano Meria na Folegandru: Porovnání verzí

Z KEROS
Přejít na: navigace, hledání
Řádka 1: Řádka 1:
   Stránka ve vývoji
+
   zkorigováno, vložit fotky
Na severovýchodním hřebu ostrova je oblast vesniček a samot zvaná Ano Meria („Horní Díly“). Dala by se najít hezčí cesta do těchto končin, ale kvůli času jsme zvolili autobus, a to až na konec. Ocitli jsme se v pěkném zapadákově, s výhledem na moře obě strany. Mino obydlený pruh na vršku je okolí dost málo obydlené , v holé krajině stojí jen bílé kapličky a nějaká torza samot. Sousední ostrov Sikinos je odtud vidět skoro všude.
+
 
 +
Na severovýchodním hřbetu ostrova je oblast vesniček a samot zvaná Ano Meria („Horní Díly“). Dala by se najít hezčí cesta do těchto končin, ale kvůli času jsme zvolili autobus, a to až na konec. Ocitli jsme se v pěkném zapadákově, s výhledem na moře po obou stranách. Kromě pruhu na vršku je okolí dost málo obydlené, v holé krajině stojí jen bílé kapličky a nějaká torza samot. Sousední ostrov Sikinos je odtud vidět skoro všude.
  
 
Cesta zpátky po silnici nebyla příliš rušena automobilovým provozem, zato jsme potkali popa na mezku i s dětmi, které ovšem šlapaly po svých. Domy mají schodiště na střechu a komíny zajištěné vůči působení větru velkými hrnci nebo zvláštním tvarem jejich vršku. Místy tu začínají pokusy o cestovní ruch, restaurace u silničky láká na místní kulinářskou specialitu. Ta spočívá v tom, že na Ano Meria už kdysi dávno vynalezli nudle (''matsata'')! Našinci to přijde být spíše veselé, ale v kontextu jihovýchodní Egeidy to skutečně je specialita. Míjíme kostelíky a větrné mlýny, navštívili jsme rázovité etnografické muzeum, a už se před námi objevuje Chóra. Když mineme i odbočku k pláži Angali, nabývají pokusy o turistické destinace na intenzitě i nápaditosti.
 
Cesta zpátky po silnici nebyla příliš rušena automobilovým provozem, zato jsme potkali popa na mezku i s dětmi, které ovšem šlapaly po svých. Domy mají schodiště na střechu a komíny zajištěné vůči působení větru velkými hrnci nebo zvláštním tvarem jejich vršku. Místy tu začínají pokusy o cestovní ruch, restaurace u silničky láká na místní kulinářskou specialitu. Ta spočívá v tom, že na Ano Meria už kdysi dávno vynalezli nudle (''matsata'')! Našinci to přijde být spíše veselé, ale v kontextu jihovýchodní Egeidy to skutečně je specialita. Míjíme kostelíky a větrné mlýny, navštívili jsme rázovité etnografické muzeum, a už se před námi objevuje Chóra. Když mineme i odbočku k pláži Angali, nabývají pokusy o turistické destinace na intenzitě i nápaditosti.
 +
<br clear=all>
 +
 +
    Souvisle číst: [[Folklorní muzeum na Folegandru]]
 +
 +
  Zpátky na obsah kapitoly [[FOLEGANDROS]]
  
   Pokračovat v souvislém čtení: [[Folklorní muzeum na Folegandru]]
+
   Zpátky na začátek (obsah) kykladské knihy: [[Pouť na Kyklady|'''POUŤ NA KYKLADY''']]
  
[[FOLEGANDROS]]
 
  
 
[[Kategorie: Ano Meria (Folegandros)]]
 
[[Kategorie: Ano Meria (Folegandros)]]

Verze z 2. 1. 2018, 00:11

 zkorigováno, vložit fotky

Na severovýchodním hřbetu ostrova je oblast vesniček a samot zvaná Ano Meria („Horní Díly“). Dala by se najít hezčí cesta do těchto končin, ale kvůli času jsme zvolili autobus, a to až na konec. Ocitli jsme se v pěkném zapadákově, s výhledem na moře po obou stranách. Kromě pruhu na vršku je okolí dost málo obydlené, v holé krajině stojí jen bílé kapličky a nějaká torza samot. Sousední ostrov Sikinos je odtud vidět skoro všude.

Cesta zpátky po silnici nebyla příliš rušena automobilovým provozem, zato jsme potkali popa na mezku i s dětmi, které ovšem šlapaly po svých. Domy mají schodiště na střechu a komíny zajištěné vůči působení větru velkými hrnci nebo zvláštním tvarem jejich vršku. Místy tu začínají pokusy o cestovní ruch, restaurace u silničky láká na místní kulinářskou specialitu. Ta spočívá v tom, že na Ano Meria už kdysi dávno vynalezli nudle (matsata)! Našinci to přijde být spíše veselé, ale v kontextu jihovýchodní Egeidy to skutečně je specialita. Míjíme kostelíky a větrné mlýny, navštívili jsme rázovité etnografické muzeum, a už se před námi objevuje Chóra. Když mineme i odbočku k pláži Angali, nabývají pokusy o turistické destinace na intenzitě i nápaditosti.

   Souvisle číst: Folklorní muzeum na Folegandru
 Zpátky na obsah kapitoly FOLEGANDROS
 Zpátky na začátek (obsah) kykladské knihy: POUŤ NA KYKLADY